契約翻譯翻譯社請站內信skype帳號,註明可以的時段 1. 自介: 資工所學生 2. 對象: 想增進聽力 5. 地址: skype 6. 時候: 早上 7點~9點 OR 晚上 10點後 一個星期一次 OR 兩次 7. 體例: 1.商定的時候上線 2.打開空英打逐字稿存成.txt (也可本身先聽打好) 3.上傳給對方後計議 有需要請先下載可反複播放A->B的軟體 http://www.kmpmedia.net/ 快捷鍵 F5 F6 F8 8. 規模: 以課文講授部份為主 大約聽打10~20min ("非"課文朗誦) 計議5~15min http://www.studioclassroom.com/default.php 9. 人數限制: 2~4 -- When we toss a coin 翻譯社 we obtain either head or tail. Now we toss a coin 5 times. There are 2^5 possible outcomes. How many of them contain no two consecutive heads? ※ 編纂: bjk 來自: 140.113.56.69 (09/25 08:18) ※ 編輯: bjk 來自: 140.113.56.69 (09/25 08:37) ※ 編輯: bjk 來自: 140.113.56.69 (09/25 08:38) ※ 編纂: bjk 來自: 140.113.56.69 (09/28 11:32)

文章標籤

holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社公證推薦翻譯社第一次發文,這2年才熟悉打綠(不要笑天成翻譯公司XDD),對音樂也一竅不通,還請列位大大 多指教!!(作揖) *媒介* 起首感謝蘇打綠和眾多打粉,除打綠高品質的音樂作品外,是翻譯公司們絕佳的默契和零距離 的互動體式格局推我入坑,也感謝所有工作人員,讓我聽到打綠這麼完善的演出翻譯(90度鞠躬 ) 知道IN SUMMER《秋:故事》在臺中時,真心感覺這是首選場次!!除所在在故鄉外, 最重要的是有我這幾個月的愛歌〈你心裡最後一個〉!!自從《故事未了》聽事後特別很是非 常異常想再聽一次現場的,可以如願搶到其實感覺今生無憾(但還是要聽完下一場XD) 。 *上半場* 〈故事〉 熟習的前奏一下,心中的激動難以言喻,金風抽豐,不但推開緊閉的門扉,也打開了一連串演 唱會、簽唱會、貢寮海祭等,想起來會微笑的回想,聽著,完全已忘言語已忘天成翻譯公司~ 〈從一片落葉入手下手〉 一邊覺得俏皮的考題太簡單,一邊微微扭捏身體答題:「喔!喔……喔……」又一邊心裏 吶喊「是真愛阿!!!」「是真愛阿!!!」「是真愛阿!!!」很喜好這類把歌中人物 的台詞作為歌詞,彷彿唱出他們想法的作品,所以也超愛〈他舉起右手點名〉!! 〈獨處的時刻〉 從台下觀眾迎接這首歌有多恬靜就猜到,這天人人會走恬靜聆聽線路(笑)究竟《秋:故 事》有很多多少首是喜好獨處時聽的歌啊,不會想用喝彩或尖叫去干擾,只想靜靜地細細地品 味,沒想到反而顯得太冷漠了嗚……請相信我們也是娴靜的真愛阿!!! 覺得這首歌太甚憂傷,聽完超想給主唱大人一個擁抱。 〈天成翻譯公司好想你〉 推我入坑的重要歌曲之一,很喜好那描畫思念從狹暗空間拖出漫長時候的歌詞,情感由弱 漸增,每次聽現場都邑感覺特別愉快,彷彿主唱大人在面前替我用盡全身力氣唱出所有的 憂傷、傷痛和孤單。「呼~怎麼能唱的那麼好聽啊?」聽完後城市在心中驚呼翻譯 〈偷閒的同黨〉 陽光俄然灑入!!是女神的歌啊~平居不容易聽見的歌,女神的聲音好清澈好乾淨好溫順, 又重新愛上女神了!!!惋惜不是男生不克不及舉手告白……台下測驗不合格,主唱大人的反 應其實太可愛了!XDD 〈每天晴朗〉 之前超羨慕網路影片的現場觀眾,可以跟主唱大人一路擺動雙手,此次終於可以親身體驗 ,有意跟主唱大人隔空擊掌,真是無與倫比的幸福(撒花轉圈),主唱大人不時改更動作 ,讓我們必須專注跟上,真的很愛這類互動。 很溫順很暖和的一首歌,老是聽著聽著心情就會好起來,用晴朗的笑臉聽你唱:) 〈說了再會今後〉 沉重而美麗,比起〈天成翻譯公司好想翻譯公司〉仿佛多了份哀怨和無奈,這次聽來難免想到休團的事…… 天成翻譯公司試著騙本身,有散也有聚,只是想起了,再無打綠聽,不忍回去…… 〈我們走了一光年〉 這首歌第一次聽現場~小威好帥!!!小威好帥!!!小威好帥!!!唱這首歌的時辰特 別年青XDD最喜歡最後一段!! 正難得要休團了,才想到打綠已經陪我們一路走了很久,雖然不捨,但將來三年不會是災 禍,相信打綠的決意帶來的是幸福。 〈再遇見〉 不需多言的主打歌,記得我第一次聽就愛上了,歌詞不免難免寫太好!!!這首歌給天成翻譯公司許多次 往前走的動力,將來三年我也想盡力多看書多學點音樂知識,進展能更認識打綠的作品, 拜託打綠三年後一定要跟我們再碰見!!!假如可以也想盡快跟魚丁糸再碰見>//////< 〈拾穗〉 心中神曲之一,前奏一下就想跪拜了XDDD不愧是龔爺的曲!!歌詞也十分發人深醒,配上 絕妙的嗩吶,鄉土味實足卻絕不庸俗,太好聽啦~~ 〈你心裡最後一個〉 愛歌! 幾個月來單曲輪回也聽不膩,主唱大人溫順的歌聲總能拂去心中的負能量,讓情緒僻靜下 來,讓思路紓解開來,真的,能認識蘇打綠特別很是特別很是異常幸福(大心) 〈細姨星〉 玄妙虛幻而優美,現場空靈如夢,的確播CD一般,未免太強!!! *下半場* 不是可以跟打綠一路長大的年數,也是第一次聽PADA唱歌,所以下半場幾乎都當是新歌發 表,但每首都好聽到不可!!! 出格喜好〈雪の華〉,聽c大說才知道是一首幸福的歌,聽那溫柔的歌聲,很幸福很幸福 翻譯 感覺〈欠好〉根本超好好欠好!!!不免難免太好聽!!〈Shadow〉也讓我超驚豔! 一向在想心頭好〈一路喔喔〉會呈現在哪一場,沒想到有幸聽到,超欣喜,終於有歌可 high,但稍嫌太晚(?) 聽完〈雪の華〉就想說下次點歌若被選到要點〈島唄〉,沒想到最後一首就是,其實太幸 運了。 **************************** 想趕在冬未了心得大軍出場前交出功課XDDD 再次謝謝打綠、暐哲先生、所有工作人員和打粉們,讓天成翻譯公司聽到打綠的歌。 第一次聽室內小場地,感覺比小巨蛋、簽唱會的收音好太多!!感謝「印炎天」讓我聽到 這麼完善的現場翻譯 真心覺得每次聽現場謝幕後c大說的“晚安”有魔力,讓我再不捨都邑乖乖回覆“晚安” ,然後知足地分開。 休團三年,我真的沒地方花錢了,只好存下來等出國聽打綠現場XDDD 不知道這三年,打綠在路上看到打粉穿著著打綠周邊,是會躲起來呢,照樣會感到高興呢 ?

文章標籤

holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

富拉文翻譯翻譯社◎前次自介揭曉日: 2015年2月 ◎ID、暱稱,或團隊、工作室、公司名稱: 呉さん ◎現況:小我 / 團隊 / 工作室 / 三人以下公司 個人 ◎區域: 台北市及新北市 ◎聯系體式格局: 站內信或Line:virgoisgood ◎能否開立發票:可 / 否 否 ◎辦事項目或特長範疇: 口譯,翻譯,日語講授 ⊙網址: 無 ⊙自介、經歷、作品集或參考資料: 畢業於私立日文大學專業科系(男) 逐漸口譯的經驗:當任日本人客戶在地導遊口譯人員,台日廠商合作手藝交換 口譯人員 日語教學經驗約2年,曾教過的學生職業,國小六年級生到出社會的白領階層人員 費用:隨身口譯人員一日 8/hr NT:2500 日文教授教養 1/hr NT:400 日文文章翻譯 日翻中 1字1元 日文灌音 最低200 影片上字幕中文日文都可 影片長度5分鐘內500 10分鐘內1000 中文逐字聽打 音檔 1分鐘/25元 來信沒回,多是臨時再忙,可是您的每封信有所疑問都一定會抽閑答複 ⊙入手下手時候或預計最先時候: 依客戶時候為主 ⊙想:尋覓合作火伴∕尋覓廠商∕尋覓客戶∕尋覓投資者∕其他 無

文章標籤

holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日文文章翻譯推薦翻譯社枯燥翻譯

文章標籤

holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

普什圖語翻譯翻譯社

客戶關係管理

文章標籤

holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英翻法翻譯社

(一)所需資訊(1)採訪對象:需要給採訪對象的德律風和預約時候翻譯(2)計費體式格局: 1.逐字聽打:依時候計費,每分鐘600元,急件另外計費。 2.實地訪談:以台灣內為主,依時候、區域計費,每次8000元(含車馬費、訪談稿、逐字稿),急件別的計費。 3.實地查詢拜訪:以台灣內為主,依時候、地區計費,每次12000元,請示知所在、內容、對象,急件別的計費。(3)訪談問題:需預先設定訪談問題!(4)交件日期:什麼時辰要交?(二)急件費用(1)一般急件:一般費用為6天,少於一般時間的6分之1費用為原價的2倍,少於一般時候的6分之2費用為原價的3倍,少於一般時候的6分之3費用為原價的4倍,少於一般時候的6分之4費用為原價的5倍,少於一般時間的6分之5費用為原價的6倍。(2)特急費用:12小時費用為原價的5倍,8小時費用為原價的10倍,6小時費用為原價的15倍,3小時費用為原價的20倍翻譯(三)聯系資訊 ◆聯系體式格局 MSN:kkppll9@hotmail.com 即時:andy467911 手機:0920188273 電子信箱:Andy467911@gmail.com ◆付款體例主要採用網路轉帳匯款(eATM)、超商轉帳匯款(ATM)、無摺轉帳匯款、臨櫃轉賬匯款,以下帳戶選一個匯款便可!(1)第一銀行-樹林分行:代號007—203-68-032452〈可轉帳〉(2)聯邦銀行-迴龍分行:代號803—022-50-5159847 (3)中國信託-丹鳳分行:代號822—761-54-0110320

文章標籤

holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學歷證明翻譯推薦翻譯社

原文刊載於奇蹟課程中文網站:www.accim.org

文章標籤

holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

烏茲別克文翻譯翻譯社

grammar  

文章標籤

holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文件翻譯服務翻譯社

文章標籤

holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

庫魯克語翻譯翻譯社

評論尋覓協助打逐字稿姐妹翻譯社 《評論》尋覓協助打逐字稿 一小時的灌音檔行情可能是1000上下翻譯參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1711032904712 姐妹翻譯社

文章標籤

holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()