close

資產翻譯翻譯社[必]天成翻譯公司已讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵照劃定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 影片總長約14分鐘 [必]工作報答: 因板規無聽打費用費率,敬請列位應徵譯者自行報價翻譯 [必]涉及說話: 英譯中 [必]所屬範疇: 電信、通信技術。 [必]文件類型: 非文件,為電信範疇的天線通信技術網路影片。 [必]截 稿 日: 收件後十個工作天。 [必]應徵刻日: 徵得為止。 [必]聯系體例: 站內信翻譯 [必]付費方式: 脫稿後兩個月內支票付費。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 請列位專業譯者於應徵時,示知翻譯後可免費點竄的次數,及跨越免費 次數後的修改費用較量爭論體例翻譯 [選]參考段落: 影片網址:https://www.youtube.com/watch?v=nuDXa7CQSxE

[選]試 譯 文: 敬請列位譯者試翻影片30秒至1分鐘處。 [選]其他事項: 因目前有幾種需求可能,費用會對照複雜,但願採譯者自行報價的方式 示知以下幾種方案: 1.影片英翻中:供應英文逐字稿與翻譯中文稿。(聽打+翻譯)         2.影片英翻中:供給翻譯中文稿。 (僅翻譯) 3.影片英翻中 + 影片畫面投影片英翻中:(聽打+翻譯)          提供英文逐字稿與翻譯中文稿。 4.影片英翻中 + 影片畫面投影片英翻中:(僅翻譯)          供應翻譯中文稿翻譯 欠好意思,因需求較複雜,如有任何疏漏違背板規處,還請列位不吝告之, 請列位應徵者站內信報價,若認為費用公道再進行試譯便可,謝謝。 ──────────────────────────────────────

以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1462950107.A.CA7.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 holmesgnajrol 的頭像
    holmesgnajrol

    mauricebi8075

    holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()