close

艾菲克文翻譯翻譯社Dear all翻譯社 有鑑於板上對於VoiceTube 推出的HERO課程接頭不多, 小弟不才,想跟人人分享自己的利用進修心得, 因為天成翻譯公司覺得這課程不管對於考多益或是增進本身英文實力,都挺有幫忙的! HERO課程分成低級、中級、中高級、高級,課程內容由簡單到難題,可循序漸進進修翻譯 每1堂課主題大部門是利用時下流行話題、名人演講或時事影片來進修, 配上活潑活潑出色的動畫,讓人學習起來不會乏味,輕易延續學習! 此外,不消太擔憂影片講話速度太快,自己會跟不上,因為有調整語速的功能! 課程首要由十大架構所構成, 架構一:課程一開始是1部短片,可以調整語速和選擇字幕開關。 架構二:影片竣事後,有幾題「影片理解題」,測試是不是了解方才影片的內容。 架構三:接著進入「字彙選擇」、「字彙聽打」與「拼字考試」, 我覺得對小我幫助最大的處所在這裡,可以透過不息的"聽打", 練習本身聽懂外國人的連音,對於聽力的提拔幫助很是壯大。 架構四:「口說錄音」,聽完影片中的句子,可以本身錄音來對比, 進修外國人的聲調口音,也有老師補充講解句子該注重的處所, 對於練習自己口說能力實有助益。 架構五:「字彙配對」,就是把剛剛看過的短片課文內容部份挖空, 有點像克漏字填空的感受。 架構六:「字彙表」,會貼心的幫我們收拾整頓出短片中的重要字彙, 並增補重要單字的同義詞、相反詞、片語等,可以快速擴充單字量翻譯 架構七:「文法詞性配對」及「文法解說」,有教員灌音解說本課文法重點, 促進文法理解能力翻譯 架構八: 「翻譯題」,就是剛剛看過的短片內容,中翻英的操練。 架構九:「延長寫作題」,別的一種中翻英的練習, 可是此次會把所有需要的單字都供給給翻譯公司,由我們來構成句子。 架構十:「口說對話」,我覺得很是有趣,簡單講,就是教員會說一句, 天成翻譯公司再說一句,跟教員對話,對話內容就是日常生涯中會碰到的小情境, 很是很是適用! 總而言之,每堂課上下來,「聽」、「說」、「讀」、「寫」全都邑練習到! 有別於之前小時辰填鴨式的學習,課程內容特別很是有趣活潑, 上課還能積累經驗值,有種打線上遊戲的感受, 別的這課程還有複習機制,每堂課都有3點, 上完第1次會得到1點,2天後溫習1次,會得到第2點,7天後再溫習1次,會獲得第3點, 集滿3點基本上這1課就算破關,特別很是有趣(每次集滿3點,總覺得很是有成績感)翻譯 也因為溫習機制配合我們的遺忘曲線,對於學習英文非常有幫忙。 另外,上課時候非常彈性,可以妥善應用本身空閒時候,想上就上, 在課程時間內隨時可以歸去複習學過的內容, 每天一點一滴促進本身英文能力,不失為一個學習英文的路子,分享給大師,感謝。 -- 『冷風有訊、秋月無邊、 虧我思嬌的情緒好比過活如年、 固然我不是玉樹凌風、潇灑倜儻、 但天成翻譯公司有遼闊的胸襟增強勁的臂彎』

以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1459412884.A.54E.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 holmesgnajrol 的頭像
    holmesgnajrol

    mauricebi8075

    holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()