close

葡萄牙文翻譯翻譯社

每樣工具,

在我mm家我感應平安:

詩有時刻像瀑布般代代流傳,


我知道她並沒有為我念詩的打算。       (妳快一點,我想去大便......)


她不需稍試,即可做出絕佳的湯,        (「便可拉出良多的大便翻譯」)

每樣器械。

她像她媽媽──她不寫詩,              (這什麼工具啊...)

我沒有一個親戚在寫詩。

在良多家庭都沒有人寫詩,

她絕不可能忽然提筆寫詩。

抄一首辛波絲卡:頌讚天成翻譯公司mm


她全部的文學產品都在度假的明信片上,

在我mm的書桌裡沒有舊的詩, (天成翻譯公司今天發現我的書包裡有《漂鳥集》耶)

我妹妹不寫詩,                   (妳真的很機車!)

我妹妹練就一種得體的白話散文,      (「我妹妹練就一種DIRTY的──」)

年年允諾一樣的事物:

在親人間掀起可怕的旋風。

雖然這聽起來像一首亞當馬塞唐斯基的詩,


也像她爸爸──他也不寫詩翻譯

她將告知我們,每樣工具,


感謝我mm,幫我朗讀出這首詩好讓天成翻譯公司聽打抄寫翻譯

當她回來時,

在她手提包裡也沒有新的詩翻譯

她的咖啡不會濺得手稿上。

括號中的文字不出自辛波絲卡,
而是天成翻譯公司那同樣不寫詩的妹妹,一邊朗讀一邊下的註腳。
所以,抄這首詩獻給全世界所有的mm們──感謝妳們自認不寫詩。

而當天成翻譯公司妹妹邀天成翻譯公司共進晚飯,

註:

但一旦有人時,常常就不只一人。

沒有器械會觸動我妹婿去寫詩。



文章出自: http://blog.roodo.com/ifictee/archives/11494105.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 holmesgnajrol 的頭像
    holmesgnajrol

    mauricebi8075

    holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()