close

瑞典文翻譯翻譯社

由於印尼文也是採取英文26個字母,只是發音分歧,而印尼文字彙也是由英文字母拼集而成,是以,即便觸控式螢幕手機當道,但仍沒法代替黑莓機等鍵盤式輸入手機在印尼民眾心中的地位。翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯因為,非論是傳簡訊、速記,鍵盤式手機都是印尼民眾最上手的對象 翻譯社


翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯" data-reactid="11">(中間社記者周永捷雅加達9日專電)印尼記者豐裕行使科技跑新聞,在記者會或「堵麥」現場,常可見到記者單手拿黑莓機快速聽打受訪者談話,別的一手近距離攝影,「單手手機速打」的工夫讓人嘖嘖稱奇。翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

建物權狀翻譯辦事翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯他說,其實不只是他,良多印尼記者在第一時間採訪新聞就是用這樣的編制,才能搶快,爭取新聞時效翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯。翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯" data-reactid="15">別的,包含微軟公司共同創辦人比爾.蓋茲(BillGates)日前赴雅加達捐贈健康基金、美國國務卿凱瑞(John Kerry)訪谒印尼外交部 翻譯記者會,眾家記者們也是單手拿著手機,快速聽打致詞者談話 翻譯社

科技影響新聞產業是不爭事實,在很多新聞場所裡,常可見到印尼記者單手持手機速打受訪者談話的畫面,這類手藝,常讓外國人士傻眼翻譯

翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯。


翻譯編制,才能搶快,爭奪新聞時效 翻譯社

這類手機聽打 翻譯才幹,歸功於印尼人愛傳簡訊 翻譯習慣翻譯本篇文章援用自此: https://tw.news.yahoo.com/%E6%89%8B%E6%A9%9F%E8%81%BD%E6%89%93%E8%B7%91%E6%96%B0%E8%81%9E-%E5%8D%B0%有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

替外媒工作的印尼當地記穆里(Mully Yanda)就有如許的本領。翻譯
-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯英文口譯證照

-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯穆里說,因為某些品牌手機有BBM(手機即時通訊)功能,所以許多印尼人泛泛就很喜好傳簡訊,簡訊傳久了,除人人練就「快手」外,一些簡化的字詞也應運而生,這也讓印尼記者使用手機聽打更駕輕就熟。來自: http://blog.udn.com/ramseym2usf1/110103238?ch=rss_ugcblognewpost有關列國語文翻譯公證的問題迎接諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯" data-reactid="17">印尼網路媒體NRM news記者德維(Dwi pravita)說,遇到受訪者被團團記者圍困時,她只能拼命把拿著手機的手伸長靠向受訪者,然後單手聽打,但聽打時不是逐字輸入,而是取環節字,輸入環節字的前幾個字母,等到訪谒竣事時,她再遵循速記 翻譯內容還原成完全的一篇新聞稿。翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯因為,非論是傳簡訊、速記,鍵盤式手機都是印尼民眾最上手的器材。

翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯" data-reactid="14">像是鴻海董事長郭台銘日前在峇里島進行的國際記者會、他在雅加達列入雙十國慶酒會後被「堵麥」的現場,都可見到印尼記者「單手手機速打」的奇景翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯穆里說,因為某些品牌手機有BBM(手機即時通訊)功能,所以許多印尼人通俗就很快樂喜愛傳簡訊,簡訊傳久了,除人人練就「快手」外,一些簡化的字詞也應運而生,這也讓印尼記者哄騙手機聽擊柝得心應手 翻譯社1030509



來自: http://blog.udn.com/reynolh7m1n/110537758有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 holmesgnajrol 的頭像
    holmesgnajrol

    mauricebi8075

    holmesgnajrol 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()